Artículo
tercero: El lugar maldito en el que el cristianismo ha encovado sus
huevos de basilisco será arrasado, y, como lugar infame de la
tierra, constituirá el terror de toda la posteridad. En él se
criaran serpientes venenosas.
Traducción
Carenada: Aquí me asusto como en otros momentos del libro y
sus textos. ¿Cuál es
ese lugar? Prefiero no
imaginarlo ni saberlo. Siento
miedo y terror pensando en que ese lugar pueda existir realmente
en la tierra. Gluppp
Articulo
cuarto: La predicación de la castidad es una incitación pública a
la contranaturaleza. Todo desprecio de la vida sexual, toda
impurificación de la misma con el concepto “impuro” es el
auténtico pecado contra el espíritu santo de la vida.
Traducción Carenada: La castidad es ir en contra de la naturaleza en
general y la naturaleza humana en particular. El concepto “sexualidad
impura”, dentro del cristianismo, está equivocado. Ha habido
alguna alteración en el tiempo de lo que es pecado y lo que no lo
es. Quizás no exista el pecado. Existe el espíritu santo de la
vida.
Artículo
quinto: Comer en la misma mesa con un sacerdote le hace quedar a uno
expulsado: con ello uno se excomulga a sí mismo de la sociedad
honesta. El sacerdote es nuestro chandala, -se lo proscribirá , se
lo hará morir de hambre, se lo echará a toda especie de desierto.
Traducción
Carenada: Emoticono : [] . Ufffff un chandala es un intocable , o
la casta más baja del hinduismo. Así pues esta es la traducción
Carenada final de este artículo de las leyes contra el cristianismo
según el anticristo de Nietzsche: Un sacerdote es lo peor de lo
peor. Odio a los sacerdotes. Odio la verborrea de mi padre.
Artículo
sexto: A la historia sagrada se la llamará con el nombre que merece,
historia maldita; las palabras” Dios”, “salvador”,
“redentor”, “santo”, se las empleará como insultos, como
divisas para los criminales.
Traducción
Carenada: las palabras bellas del cristianismo se han prostituido con
el tiempo. Ya no significan
lo que significaban antes. Todo está manipulado. Todo ha sido
alterado. Ha habido una gran falta de elegancia, y de coherencia, en
la historia del cristianismo y sus vicisitudes.
Artículo
séptimo: El resto se sigue de aquí.
Traducción Carenada: las leyes restantes son derivadas de todas
estas, de sus mezclas y consecuencias.
No hay comentarios:
Publicar un comentario