17 de abril de 2012

Nuevo entremés Egipcio


Tengo entre mis manos un libro, otro libro. ¿He escrito alguna vez que me encantan?
Pues este libro habla, es un decir, sobre las matemáticas en el antiguo Egipto: CARLOS MAZA GÓMEZ(2009).Las Matemáticas en el antiguo Egipto. ISBN 978-84-472-1168-5.

El autor, para introducir el asunto de las matemáticas en aquella época, realiza una introducción, basada en múltiples fuentes y en su prosa, sobre como era la vida de los egipcios de hace más de dos mil años. Año más, año menos. 
Sin leerlo completamente, rara vez termino un libro, llama mi atención este párrafo de la página 23:

"...canta el egipcio a la inundación: Cuando falta, se obstruyen las narices. Todo el mundo se empobrece. Se reducen las ofrendas a los dioses. Y perecen millones de hombres"...

Es evidente que voy a sacar esta frase de su contexto histórico, no puede esperarse otra cosa de un animal cuadrumano con mucho pelo, y como aparente faraón de esta bitácora voy a sustituir la palabra: inundación, por esta otra palabra llamada: dinero. Por ese invento llamado dinero que no tiene "mucho que ver" con el agua del Nilo y sus inundaciones...(¿O si? ¿?)

Observad:

"...canta el hombre del siglo XXI al dinero: Cuando falta, se obstruyen las narices. CASI todo el mundo se empobrece. Se reducen las ofrendas a los dioses. Y perecen millones de hombres"..."

¡Por Re! (Ra también sirve)
¡Dejad que el invento llamado dinero circule!
¡Que el dinero no es agua del Nilo!

...Y las ramas de los árboles continuarán moviéndose al son del viento. 

Basta de embalses no necesarios. 
Basta del enriquecimiento de unos pocos a costa del empobrecimiento de muchos.

Dado que la vida es caduca...
¡No putéis al débil!
¡Basta!
¡Sed más que puros animales que se engañan entre sí!

Para ir terminando este entremés de hoy, por estar situado entre las partes de una Idea Gratuita, e inútil, que tengo necesidad de expresar sin pragmatismos, viene bien una frase de Ankhtyfy (Primer Periodo Intermedio del antiguo Egipto) que expresa en un momento de hambruna:

"Todo el Alto Egipto se moría de hambre, hasta el punto de que todo hombre se comía a sus hijos. Pero yo permití que nadie muriera de hambre en este nomo. He proporcionado préstamo (de cereal) al Alto Egipto...Toda la tierra entera se ha convertido en un saltamontes hambriento, unos (yendo) hacia el norte y otros hacia el sur".

Es evidente que no vivimos en el Primer Periodo Intermedio de Egipto. También es evidente que no tiene porque coincidir nuestra mentalidad mercantil, de este siglo XXI de pacotilla, con la mentalidad de un campesino egipcio del Primer Periodo Intermedio...Pero este nuevo texto solo me lleva a una pregunta determinante:

¿Qué ha cambiado dentro del hombre en cuatro mil años?
...
¡El hombre de hoy es pura estupidez!
¡Basta!

Y para terminar definitivamente esta entrada de hoy me voy a la página 33 del libro indicado arriba:

"El faraón es un hombre, pero su función es divina o, dicho de otra forma: es un hombre en el rol de un dios. Pero también es sacerdote, es servidor de los dioses, les representa ante toda la humanidad..., lo esencial del faraón es que, a diferencia de los demás hombres, es ya dios como ser vivo, el 'dios sobre la tierra', por así decirlo" (Hornung,E.(1991):El faraón)

Creo que ha llegado el momento de que todos seamos faraones. He repetido tanto este mensaje que no me importa repetirlo de nuevo.Para cambiar las cosas son necesarias la aplicación práctica de estos dos conceptos sinceros a todos los niveles:

JUSTICIA Y RESPONSABILIDAD.

Estoy cansado de tanto ego, de tanto actor, de tanto circo. Menos mal que no llevo miles de años por aquí. Si fuese así estaría hasta los huevos de ver y sentir siempre lo mismo. Aún así,siendo un mortal, lo estoy. Reconozco que tengo las gónadas inflamadas. Hasta me duelen. Huffff

2 comentarios:

  1. Ra-Amón García18/4/12 13:22

    Te repites más que el pescado del Nilo

    ResponderEliminar
  2. Ministro de Defensa hindú19/4/12 21:30

    ਪੰਜਾਬੀ ਅਤੇ ਪੱਛਮੀ:

    ਪਹਾੜੀ ਬੋਲੀਆਂ ਨੂੰ ਮਿਲਾ ਕੇ ਪੰਜਾਬੀ ਆਪਣੀ ਫੋਨੇਟਿਕਸ ਕਰਕੇ ਅਜੋਕੀ ਭਾਰਤੀ-ਯੂਰਪੀ ਬੋਲੀਆਂ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਵਿੱਚੋਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਖਰੀ ਭਾਸ਼ਾ ਜਾਪਦੀ ਹੈਬੋਲਦੇ ਹਨ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਪੰਜਾਬੀ ਸਮੂਚੀਦਿੱਲੀ ਵਿੱਚ ਦੂ.
    ਬੋਲਦੇ ਹਨ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਪੰਜਾਬੀ ਸਮੂਚੀ ਦੁਨਿਆ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਬੋਲੀ ਜਾਨ ਵਾਲੀ ਦਸਵੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ| ੨੦ ਵਿੱਚ ਹੋਈ ਜਨਗਣਨਾ ਅਨੁਸਾਰਹਨ, ਪਰ ਮਾਝੀ ਨੂੰ ਸਭ ਤੋਂ ਅਮੀਰ ਉੱਪ-ਬੋਲੀ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ| ਇਹ ਉੱਪ-ਬੋਲੀ ਪੁਰਾਤਨ ਪੰਜਾਬ ਦੇ ਮਾਝਾ ਖੇਤ.

    Trad. Querido Amigo Carenado:
    Como eres un escritor muy popular en nuestro país, tanto por tus novelas como por tus poémas cósmicos que hemos coreografiado en algunas de nuestras mejores películas de ocho horas de duración; hemos decidido por unanimidad bautizar en tu honor nuestro nuevo misil atómico con el nombre de..."Indignado de fuego".

    ResponderEliminar